Google 翻譯
作者: 塾長 日期: 2007-06-23 14:10
本篇主角:Google 翻譯
我正在找ROI of E-Learning(數位學習的投資報酬率)資料,看到一篇英文文章,很習慣地在Firefox裡選取之後拖拉放,由google查詢。
![]() | ![]() |
而在搜尋結果中,每個項目有『翻譯此頁』,可以中英對照看看。
![]() | ![]() |
滑鼠移到翻譯的文章段落時還會出現『更好的翻譯建議』,呵呵,有興趣的可以提交看看,我們再從頁首的『自動翻譯進入』。
![]() | ![]() |
了解一下google的自動翻譯與相關說明後,回到Google 翻譯 首頁

在google翻譯的首頁,可以選擇兩種語言之間互翻,基本上都能換成英文,再與中文對翻即可。
![]() | ![]() |
還有『取得翻譯瀏覽器按鈕』喔!把你常用的翻譯方式拖曳到瀏覽器的個人書籤列上,大該中英互翻最常用吧!
![]() | ![]() |
以後針對選取的英文句子按下按鈕即可進行翻譯
![]() | ![]() |
還記得google新聞嗎?當然也有多語網站,咱們到澳洲看看當地新聞的頭條:
![]() | ![]() |
選句子翻譯(當然也可以整頁翻譯),喔喔!用中文就可以理解世界各地的頭條新聞喔!

『網路無國界,語言為屏障』,Google把屏障變平了...,更希望早日....世界和平!![]()
三年前『看奧運的門道』,即將再現江湖!
評論: 0 |
引用: 0 |
閱讀: 5478
訂閱
上一篇
返回
下一篇














標籤:


Gem分享:AI知識架構師(萬用提示詞產生器) (2025-11-20 13:52)
NotebookLM與Gemini新應用作品分享 (2025-11-20 07:47)
展望台灣智慧教育新藍圖(二)~「2+2提示詞產生器」 (2025-11-12 14:05)
利用Gemini撰寫Python程式,擷取NotebookLM影片摘要的圖片與文字 (2025-11-10 07:42)
Gemini深度研究「展會分析與產業創新建議」 (2025-11-02 09:42)
展望台灣智慧教育新藍圖(一)~以85届中国教育装備展資料為參考之例 (2025-10-27 09:21)
建立「主題研究報告章節規劃與提示詞公式設計」Gem (2025-10-26 14:44)
分享Gemini對話「014w_文獻分析專家工作流程與實例」 (2025-10-26 14:03)
關於Gemini對話紀錄的整理與期待 (2025-10-24 08:21)